Kraftlös och fattig kvasiengelska

Mitt eget språk är det dagsljus i vilket tingen framträder. Främmande språk är som små ficklampor med vilka man trevar sig fram i tunnlar.

Horace Engdahl menar att de svenska forskarnas övergång till ”kraftlös och fattig kvasiengelska” kan vara en förklaring till att svensk forskning i samhällsvetenskap och humaniora har fått mindre inflytande internationellt. Källa: Norrbottenskuriren.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *